Translation of "mi avevi detto" in English


How to use "mi avevi detto" in sentences:

Mi avevi detto che era morta.
You told me your wife died.
Non mi avevi detto che tua madre era venuta a trovarti.
You didn't mention your mother was visiting.
Mi avevi detto che era morto.
You told me he was dead.
Mi avevi detto che potevo fidarmi di te.
You told me to trust you.
Mi avevi detto che era finita.
You told me it was finished.
Non mi avevi detto che eri sposato.
You didn't tell me you were married.
Mi avevi detto di prepararti la cena!
You just told me to make you dinner!
Mi ha fatto pensare ad una cosa che mi avevi detto.
It made me think of what you once told me.
Perché non mi avevi detto niente?
Why didn't you tell me about this?
Non è quello che mi avevi detto.
Oh, this is not what you said.
Harry, mi avevi detto di aver risolto la faccenda dell'uovo settimane fa.
Harry, you told me you'd figured the egg out weeks ago.
Mi avevi detto che la mano andava bene.
You told me your hand was fine.
Mi avevi detto che questa compagnia doveva essere smantellata dall'interno.
You told me this company had to be brought down from the inside out.
Mi avevi detto che tuo padre era morto.
"Dad"? You said your dad was dead.
Mi avevi detto un chilo e ora mi stai facendo perdere tempo con queste caramelle?
You told me two pounds, and now you waste my time with these Chiclets?
Non mi avevi detto che saresti tornata.
You didn't tell me you were coming.
Non mi avevi detto che avrei dovuto combattere!
You never told me i'd have to fight anybody!
Ralf, mi avevi detto che era a chilometri di distanza.
Ralf, you promised. - You said it was miles away.
Non mi avevi detto che stavi girando un filmato.
Girl's voice: You didn't tell me you were making a movie.
Mi avevi detto che avresti chiamato.
I was told that you would call.
E poi, non mi avevi detto che aveva una figlia.
Besides, you didn't tell me she had a child.
Mi avevi detto che non era possibile, ma tu ora vedi.
You told me it couldn't be done, but now you can see again.
Mi avevi detto che Jimmy era morto.
You told me Jimmy was dead.
Non mi avevi detto che è un casino per te tenerti tutto dentro?
Didn't you tell me it's sort of fucked up to keep stuff like this hidden?
Non mi avevi detto di avere una fidanzata vampira.
You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before.
Allora, mi avevi detto che era morta.
So, you told me she was dead.
Di cui non mi avevi detto niente, Mia!
Which you didn't even tell me about, Mia!
Non mi avevi detto che avevi un'auto così!
You didn't tell me you had a car like this!
Non mi avevi detto che mi avresti fatto da mentore.
You didn't say anything first. You're not doing no mentoring.
Non mi avevi detto che avrei avuto anche una giacca.
You did not tell me I was getting a jacket in the car.
Non mi avevi detto che era un Pararescue.
You didn't say he was a Pararescue.
Mi avevi detto che il tuo John Smith sarebbe stato sufficiente.
You told me that your John Smith would be adequate.
Perché non mi avevi detto che siamo sposati?
Why didn't you tell me we were married?
Proprio come mi avevi detto tu.
Just like you told me I was.
Non mi avevi detto di lui.
Did you mention that on the phone?
Non mi avevi detto di avere un fratello.
You didn't tell me you had a brother.
Mi avevi detto che sarebbe capitato.
You told me this would happen.
Mi avevi detto di andarci piano, ma non ci sto riuscendo.
You told me to go easy on you, and, um, I'm not.
Mi avevi detto di non farlo.
Because you told me not to.
Mi avevi detto che le avevi detto tutto.
You told me you told her everything. She'll understand.
Non mi avevi detto che avevi pagato Reggie Campo per del sesso.
You didn't tell me you were paying Reggie Campo for sex.
Malcolm, mi avevi detto che lo sapeva.
Malcolm, you told me he knew.
No-non mi avevi detto che venivate qui.
But not me dijistes? that were here?
Mi avevi detto di aver perso qualcuno.
You told me that you lost someone.
Ho fatto quello che mi avevi detto di non fare.
I did exactly what you told me not to. I'm sorry.
Mi avevi detto di non badare al posto!
You told me I don't have to worry about the tickets.
Mi avevi detto che un bambino ce l'ha fatta.
You told me a child did it.
Mi sono nascosta come mi avevi detto.
I hid like you told me.
Ma in caso non stesse mentendo... questo gruppo, guidato da tuo fratello, ha fatto qualcosa che mi avevi detto era impossibile.
But if she's not, this group with your brother at its core has done something you told me couldn't be done.
Non mi avevi detto dell'apparecchio per il karaoke.
You didn't tell me about the karaoke machine.
3.2473349571228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?